TL;DR: A trilogia de The Lord of the Rings contém um poema em Adûnaic cantado pelos Nazgûl, escrito por Philippa Boyens, que revela a renúncia ao Criador e a busca por vida eterna.
Qual é a origem do poema que acompanha o tema dos Nazgûl?
O tema musical dos Nazgûl, presente em quase todas as cenas sombrias da trilogia, foi criado por Howard Shore. A melodia inclui um coro que recita um poema original chamado “The Revelation of the Ringwraiths”. O texto foi escrito por Philippa Boyens, co‑roteirista do filme, baseada em notas de Tolkien sobre a história dos nove reis humanos que se tornaram os Cavaleiros Negros.
Em que língua o poema foi composto e por que essa escolha?
O poema foi escrito em Adûnaic, a língua dos homens de Númenor durante a Segunda Era. Essa escolha reflete a intenção de Boyens de manter a coerência histórica: os nove futuros Nazgûl eram originalmente reis Númenorianos que receberam anéis de poder de Sauron. Portanto, antes de sua corrupção, eles falariam Adûnaic.
Qual é a tradução oficial do poema?
David Salo, linguista especializado em Tolkien, traduziu o poema da seguinte forma:
- We renounce our Maker.
- We cleave to the darkness.
- We take unto ourselves the power and glory.
- Behold! We are the Nine,
- The Lords of Unending Life.
Essas linhas condensam a traição dos reis, sua aliança com Sauron e a promessa de vida imortal – um ponto central da narrativa dos Anéis do Poder.
Em quais faixas da trilha original o poema aparece?
O poema foi distribuído em cinco faixas da trilha sonora de The Fellowship of the Ring:
- "The Shadow of the Past"
- "The Black Rider"
- "At the Sign of the Prancing Pony"
- "A Knife in the Dark"
- "Flight to the Ford"
Em cada uma, o coro sussurra o texto enquanto a orquestra reforça a atmosfera de ameaça.
Como o poema se relaciona com a mitologia de Tolkien?
O primeiro verso, "We renounce our Maker", faz referência a Eru Ilúvatar, o deus criador do universo de Tolkien. O último verso, "Lords of Unending Life", ecoa o desejo dos nove reis de alcançar a imortalidade, um tema recorrente nos anéis de poder. Assim, o poema funciona como um micro‑resumo da tragédia dos Nazgûl, alinhando a música ao cânone literário.
Quando o poema foi revelado ao público?
A existência do poema foi documentada em 2010 no livro The Music of the Lord of the Rings Films, escrito por Doug Adams. Até então, apenas fãs mais aprofundados conheciam a presença de um texto oculto nas faixas de Shore.
Por que a inclusão do poema é considerada um detalhe de produção notável?
Howard Shore desenvolveu dezenas de leitmotifs, cada um associado a personagens ou facções. O tema dos Nazgûl destaca‑se porque requer conhecimento interno da história de Middle‑earth para ser plenamente compreendido. Essa camada extra demonstra o comprometimento da equipe de produção com a fidelidade ao material original.
Onde posso ouvir a trilha completa com o poema?
O álbum completo da trilha sonora de The Fellowship of the Ring está disponível em plataformas de streaming, incluindo Max, spotify e apple music. Procure pelas faixas citadas acima para identificar o momento em que o coro recita o poema.
Datas e o que falta saber
Embora o poema já esteja documentado, ainda não há planos oficiais de lançar uma edição especial da trilha que destaque o texto em forma de subtítulo ou tradução nas capas. Fãs que desejam aprofundar o estudo podem acompanhar as próximas publicações de Howard Shore ou de estudiosos de Tolkien, como futuros volumes de The Music of the Lord of the Rings Films.
FAQ
- Quem escreveu o poema dos Nazgûl? Philippa Boyens, co‑roteirista de Peter Jackson, escreveu o poema inspirado nas notas de Tolkien.
- Qual idioma foi usado? Adûnaic, a língua dos homens de Númenor.
- O poema aparece em todas as trilhas dos Nazgûl? Sim, ele é fragmentado em cinco faixas da trilha de The Fellowship of the Ring.


