Entrevista: Hiroaki Akagi, diretor de The Dangers in My Heart, e os produtores Yosuke Sakurai e Kazuki Endo
A 2ª temporada de The Dangers in My Heart (BokuYaba) se tornou a primeira série na história da Anime Corner a varrer nossos rankings semanais de temporada, e por boas razões. A série, que mais tarde ganharia nosso prêmio de Anime do Ano de 2024, combina todos os melhores elementos do romance para criar uma história de construção constante que toca seu coração e traz à tona todos os tipos de emoções. The Dangers in My Heart é tanto uma história de amadurecimento quanto uma história de romance, e assistir seus personagens crescerem por si mesmos e em direção um ao outro é um deleite. Durante a Anime Expo 2025, tivemos a oportunidade de conversar com a equipe do próximo filme de longa-metragem da série, que combina a 1ª e a 2ª temporadas e sequências de animação totalmente novas em uma única experiência. Participaram dessa conversa o diretor da série, Hiroaki Akagi, e os produtores Yosuke Sakurai (Shin-Ei Animation) e Kazuki Endo. Conversamos sobre as complexidades por trás da tradução de duas temporadas de The Dangers in My Heart em um filme e diferentes aspectos do processo de produção.
Partes desta entrevista foram levemente editadas para maior clareza.
P: Vocês podem falar sobre como começaram a trabalhar no projeto? Vocês conheciam BokuYaba antes de trabalhar no projeto?
Endo-san: Tudo começou porque eu li o mangá, na verdade, originalmente. E eu simplesmente achei tão bom e fiz uma oferta ao diretor Akagi e à Shin-Ei Animation.
Akagi-san: Eu não conhecia o mangá até que ele me ofereceu isso. E eu li o mangá e achei ótimo e imediatamente disse que faria.
Sakurai-san: Eu conhecia o mangá de antemão, mas quando recebi a oferta, reli tudo de novo e adorei. Então, decidi bem rápido que este era um bom projeto para fazer com Akagi-san.
P: O que inspirou a decisão de transformar The Dangers in My Heart em um filme de compilação?
Endo-san: Realmente começou porque as temporadas 1 e 2 foram muito populares, mas também queríamos compartilhar esta grande obra com pessoas que não tinham visto a série. E esse foi o ímpeto que nos fez pensar que deveríamos fazer um longa-metragem, para apresentar às pessoas.
Akagi-san: Eu ouvi a ideia do filme para o cinema e, como seria um filme de compilação, pensei: “Hm, não sei”. Mas então, quando eles disseram que poderíamos incluir novas cenas e novas partes, então eu aceitei e fiquei animado para fazê-lo.
Sakurai-san: São duas temporadas inteiras, então colocar isso em um filme dá muito trabalho. Foi difícil, mas acho que fomos capazes e somos capazes de criar algo realmente ótimo.
P: Diretor Akagi, para as novas sequências de animação do filme, como você decidiu onde colocá-las e quem esteve envolvido na criação delas?
Akagi-san: Houve realmente uma palavra de Hanada-san, o roteirista, que realmente chamou a atenção de todos como uma ideia divertida entre toneladas de ideias que surgiram. A palavra pode estar revelando demais.
Endo-san: Houve ideias para criar algumas cenas do que aconteceu antes da 1ª temporada, mas realmente sabíamos que mostrar o que acontece depois da 2ª temporada seria mais atraente, então a ideia que todos nós concordamos foi fazer a cena da apresentação ao vivo de Kana Ichikawa (irmã mais velha de Kyotaro).
P: Qual foi o nível de envolvimento de Norio Sakurai no desenvolvimento do filme?
Endo-san: Na série de TV, da 1ª à 2ª temporada, Sakurai-sensei esteve muito envolvido. Basicamente, compartilhamos muitos dos roteiros, os storyboards, e houve muito apoio e feedback positivo ali. E eles realmente amam o que temos feito, então foi o mesmo para este filme também.
Akagi-san e Sakurai-san: Sentimos o mesmo.
P: Sakurai-san e Endo-san, do ponto de vista da produção, quais foram as maiores diferenças entre trabalhar na série de TV e no filme?
Sakurai-san: Acho que o ótimo de criar um filme, neste caso um filme de compilação, e a maneira como ele mais difere da TV é que é uma grande história, então não precisamos dividir tudo em segmentos curtos. O que significa que podemos fazer arcos emocionais maiores.
Endo-san: E então, outra diferença, é claro, é que o público vai ao cinema para ver isso, então o som precisa ser ainda melhor. E isso significa som surround 5.1, e apenas mais atenção aos detalhes, e mais trabalho é feito no trabalho de som também.
P: Diretor Akagi, o ritmo é muito importante para traçar a história de amor de Kyotaro Ichikawa e Anna Yamada. Como você manteve as mesmas batidas e sentimentos importantes, mantendo as coisas curtas o suficiente para um filme? O que você procurou priorizar como diretor?
Akagi-san: Realmente, o mais importante é sobre o coração deles e como a história de amor deles se entrelaça. Então, definir os momentos claros onde isso acontece e realmente observar qual é a distância emocional deles em um determinado momento – e realmente ser claro sobre isso – foi importante para mim na direção e também na edição.
P: Sakurai-san e Endo-san, quais considerações foram feitas ao escolher a janela de lançamento e a abordagem de marketing para o filme?
Endo-san: Isso é mais comigo. Queríamos garantir que não houvesse uma lacuna muito longa após o término da 2ª temporada até o lançamento deste longa-metragem, sem diminuir a qualidade do filme. Então, discutimos com a Shin-Ei [Shin-Ei Animation] para descobrir como poderíamos fazer isso. O Dia dos Namorados é 14 de fevereiro, então pensamos que seria um bom momento para lançar BokuYaba em 13 de fevereiro, então essa é a data no Japão.
P: Akagi-san, houve técnicas cinematográficas específicas que você usou no filme que não pôde explorar totalmente na série de TV?
Akagi-san: Realmente, foi a captura de movimento e a cena da apresentação da banda que eu acho que será muito emocionante para o público e foi muito divertido fazer parte também.
P: Como vocês se sentiram em relação à recepção da série, especialmente internacionalmente? A série é a única na história da Anime Corner a ficar em primeiro lugar em todos os rankings semanais [Nota: isso foi antes do lançamento de Takopi’s Original Sin]. Vocês esperavam que fosse tão popular quanto é?
Endo-san: Não esperávamos tanta popularidade. Nós realmente analisamos minuciosamente cada detalhe com Ichikawa e Yamada, especialmente, então acho que essa tem sido a coisa que tem feito isso por nós. Mas ser tão popular no exterior é algo que realmente nos tocou com certeza.
Akagi-san: Nós nos esforçamos muito para mostrar o que os personagens estão sentindo e o que está em seus corações por seus gestos e coisas e não usando falas. Então, eu estava preocupado, mesmo no Japão, se as pessoas iriam perceber o que eles estão sentindo – e, claro, no exterior ainda mais – mas como tem sido tão aceito no Japão e no exterior, estou muito feliz com isso.
Sakurai-san: Ser tão valorizado pela Anime Corner é uma grande honra. Esta é uma série de comédia romântica e realmente acho que o que fez isso foi o crescimento de Ichikawa e Yamada e sua independência, acho que talvez tenha sido relacionável ao público no exterior também.
P: O que vocês esperam que o público – tanto os fãs de longa data quanto os recém-chegados – sintam depois de assistir ao filme?
Akagi-san: Acho que entrar em um cinema, quando você entra no teatro e quando você sai, você mudou. E eu acho que este filme definitivamente vai ter esse efeito.
Sakurai-san: Acho que seria ótimo se o público saísse do teatro se sentindo, eu acho, revigorado é a palavra e muito motivado, re-motivado, revigorado.
Endo-san: Desde a abertura do filme até o final, há muito crescimento. Você vê o relacionamento amoroso deles realmente evoluir. E eu acho que é um filme muito relacionável também. Então, espero que quando terminar e o público sair do teatro, eles sintam que assistiram a um belo desenrolar de uma história de amor.
Gostaríamos de agradecer a Hiroaki Akagi, Yosuke Sakurai e Kazuki Endo por dedicarem um tempo para conversar conosco sobre The Dangers in My Heart, ao pessoal da HIDIVE por ajudar na coordenação da entrevista e a toda a equipe da Anime Expo por sediar uma convenção tão maravilhosa. Você pode transmitir as duas temporadas de The Dangers in My Heart na HIDIVE.
©Norio Sakurai(AKITASHOTEN)/The Dangers in My Heart Committee







Participe das Discussões